2014年02月17日

Kinder A @千里丘校

This year, Kinder A and Kinder B have started using jump ropes for gym class and outside play.
We are enjoying trying the challenges.

In KA, we are using our jump ropes to learn about tying shoelaces. Once children are 5 years old, they may have already developed the dexterity to begin tying their own laces.

普段は飛ぶという動作で使用する、Jump ropeですが、今回は、ひもを結ぶという少し難しいactivityを行いました。
ropeを使った後には各自結んで片づけるというルールがあります、くるっとropeをまわして結ぶことはみんなできるようになりましたが、今日は靴ひもを結ぶやり方に挑戦です。

It takes a lot of time and practice.
Our children do not often wear shoes with laces and it can be hard for a young child to see all the movements.
But, with our jump ropes, the children have a larger view of what's happening, and it is easy to practice with.
First, we make a mountain with our legs and thread the rope through the hole.
Tape on the ends help us to make the initial 'X’.
Then we used the idea of a bunny rabbit and its two long, floppy ears to help tie the bow.

自分の足にropeを巻きつけてうさぎの耳を作ります、 耳を重ねて顔を作り、その顔の中に耳を入れ、ギュッと耳を引っ張ると、きれいな結び目の完成!自分の足を上手に結んだあと、”I can not walk!" とみんな大笑いでぴょんぴょんと跳ねて歩いていました。









慣れてきたこども達は、友達とどっちが早く結べるかレースをはじめる場面も。



With a little practice, we managed to make some big bows. Following this achievement some of the children wanted to try with proper shoes.
They were a little big though.
そして、実際に靴ひもを結んでみました。
Owenの靴を履いて”Wow!! Too Big!!" と言いながら、真剣な眼差しで、器用に靴ひもを結んでみんな大満足。





If you have a pair of shoes they can practise with at home, let them show you what they have learnt. We will continue to practice in class.

Let’s see what else can we do with our jump rope ...

普段履いている靴には、ひもがついていないものが多く、こども達の生活の中でも「ひもを結ぶ」ということはあまりないように思います。指先を使い、ひもの向きを考えたり、引っ張る方法を考えたりと、試行錯誤で挑戦したこのactivityでしたが、楽しさの中に達成感を得られた時間だったようです。


Owen and Mitsuyo  


Posted by Earth at 11:16千里丘校

2014年02月17日

Pre K @千里丘校

This time of year in Japan we celebrate the festival of Setsubun. It involves scary demons and trying to make them go away – Demons out! Luck in!. As a class we decided to make an Oni, which means Demon mask.

節分にちなみ、クラスでは鬼のお面を作ることにしました!



We had many different colours to choose from and also many different facial features.

今回、色や顔のパーツの種類を沢山用意しました。いつもは「ピンク!」と即決する女の子たちも、一色だけではなく、顔のパーツにより異なる色を選んでいました。



It was exciting to be able to make our own personalised Demon, everyone was eager to show each other the varied noses, eyes, mouths that they had chosen.

目も鼻も口も自分で好きなものを選び、自分だけの鬼をイメージして・・・それぞれのパーツを切っては、面の上でイメージを膨らませているようでした。
さぁ、どんな鬼が出来るだろう?



Our teachers were very impressed with our cutting and pasting skills, which have quickened up a lot since the start of the year.

こどもたちは細かいパーツにも関わらず、真剣な表情で上手に切っていました!



Happy Setsubun – don't let our masks scare you too much!

鬼の中には、魔除けや厄除けをしてくれるものもいるそうです!今回作った鬼たちは、クラスの壁に貼ることにしました。個性豊かな鬼さん、クラスを守ってくれそうです。


Nick and Ayano  


Posted by Earth at 10:10千里丘校